The best of two worlds

Information about The best of two worlds

Published on November 16, 2007

Author: Dixon

Source: authorstream.com

Content

The best of two worlds: negotiating the grammar versus lexis dilemma in the EFL classroom:  The best of two worlds: negotiating the grammar versus lexis dilemma in the EFL classroom Barbara Nykiel-Herbert Department of English Youngstown State University Youngstown, Ohio [email protected] Learning English as a foreign language: an impossible task?:  Learning English as a foreign language: an impossible task? Demands for proficiency in English higher than for any other language, and than at any other time in history EFL learner achievements measured by ESL standards – unfair! ESL methodologies applied in EFL contexts – ineffective! No quick fix for language learning – no “miracle method” of EFL teaching has yet been discovered. Challenges of EFL learning in Taiwan: quality and quantity considerations:  Challenges of EFL learning in Taiwan: quality and quantity considerations significant systemic differences between Chinese and English language treated as content subject, not skill ineffective methodologies cultural attitudes and expectations heavy reliance on the written mode large classes insufficient exposure to English outside the classroom shortage of instructional time Why is English hard to learn for Chinese speakers?:  Why is English hard to learn for Chinese speakers? Grammatical complexity of English compared to Chinese – conceptually new distinctions must be learned (for example, categories, tenses, etc.) Lexical dissimilarity – no common sources for vocabulary, no lexical cognates Writing system – visual “training” to read Chinese is not helpful for reading English; new visual processing habits must be acquired How long does it take to learn English?:  How long does it take to learn English? Children learning L1 receive between 10 to 15 thousand hours of interactive exposure to language before their 5th birthday. It is estimated that about 6000 hours of exposure/interaction are necessary for an adult to achieve proficiency in L2. ESL programs in the US allow 2-3 years for immigrant students to master English. Research shows that it takes immigrant students in US schools 5-7 years to acquire academic English proficiency. Quality of instructional input: what should we teach?:  Quality of instructional input: what should we teach? Language components: grammar vocabulary/morphology sounds writing system/spelling Language skills: speaking listening reading writing Grammar: what is its place in the EFL classroom?:  Grammar: what is its place in the EFL classroom? Grammar has become the “dirty word” of language teaching. Language teachers love grammar; students hate it. Grammar bashing is unjustified. Grammar is the engine of language: it generates meaning relationships among lexical items: - The dog bit the boy. - The boy bit the dog. - Who bit the dog? - Who did the dog bite? We need to teach grammar for doing, not merely for knowing. Evolution of approaches to grammar instruction in language teaching: :  Evolution of approaches to grammar instruction in language teaching: grammar-translation (prescriptive rules, emphasis on accuracy) audio-lingual method (pattern drills) functional grammar: focus on discourse function of grammatical structures (speech acts) natural approach (extracting and constructing learner’s grammar from “comprehensible input”) communicative approach (focus on communicative “chunks”; grammar on “as needed” basis; focus on fluency) Common outcomes of these approaches:  The grammar-translation (analytical) method was sensible and worked well for what it was intended - written text translation! The audio-lingual method produced excellent pattern memorization results, but was weak on vocabulary and appropriateness (contexts in which the memorized structures should be used.) The “natural” and communicative approaches did not produce satisfactory results in EFL contexts. Language cannot be learned from mere exposure. Communication fails if the grammar engine lack power to put words together meaningfully. Common outcomes of these approaches Language is a tool:  Language is a tool Language is a tool of communication and thought. Proficient use of language requires its skillful application. Skills are learned procedurally. Learning a language is like learning how to drive: routine operations must become automatic so that we can pay attention to the road. In the same way, we don’t need to be familiar with complex grammatical rules in order to use language, but we must know practically how to put words together to produce sentences. Production of grammatical structures must become automatic so that a speaker can focus on what he wants to say, and not so much how to say it. A different memory function (semantic, procedural) is used for learning and storing vocabulary. To communicate effectively, a speaker must control both the grammar and a sufficient amount of vocabulary. Both should be taught simultaneously in an integrated manner. Importance of interactive practice:  Importance of interactive practice Automatic production of grammatical structures can only be achieved through sustained practice. Such practice must be interactive: a learner must be spoken to with an expectation to respond, not spoken at with an expectation to listen. Interaction underlies L1 learning and accounts for successful acquisition of language in an immersion context (such as ESL.) It is vital to provide multiple opportunities for meaningful interaction in the target language. Improving effectiveness of EFL instruction:  Improving effectiveness of EFL instruction The three Rs of effective EFL instruction: Relevance: making content meaningful to learners Re-entry (repetition): to foster automatic application Reinforcement: to maintain high level of student motivation How useful are the commonly used approaches?:  How useful are the commonly used approaches? Lexical/communicative approaches focus on relevance, but fall short on re-entry (re-cycling, repetition). Grammar-oriented approaches (such as the audio-lingual method) emphasize repetition, but neglect relevance. What is needed is a combination of both: controlled personalized practice through conversational models of relevant language that can be applied in a variety of contexts. Such models must be practical, short, and transferable. Conversational Model 1 :  Conversational Model 1 A: Why don’t we play badminton sometime? B: Good idea. What day’s good for you? A: Saturday morning? B: Sorry, I can’t this Saturday. I have to work on a report with my classmate. A. How about next week? B. That sounds great. This conversation model is easy to memorize and is applicable in many situations. Model 1 practice frame:  Model 1 practice frame A: Why don’t we ____________sometime? B: Good idea. What day’s good for you? A: __________________ B: Sorry, I can’t this Saturday. I have to _________________ A. How about_________? B. That sounds great. Substitutions: go to the movies/drive to the coast Friday night/Sunday afternoon study for a test/see my parents Conversational Model 2 :  Conversational Model 2 A: Can you help me? I’m trying to send a fax. B: Sure. First put the page into the feeding tray, face down. A: Like this? B: Yes, that’s right. Then press the “fax” button and dial the number. A: Do I need to dial nine first? B: No, you don’t. This is a direct line. When you hear it ring, press the “send” button. A: Thank you for your help. Model 2 practice frame:  Model 2 practice frame A: Can you help me? I’m trying to ___________ B: Sure. First ______________ A: Like this? B: Yes, that’s right. Then __________________ A: Do I need to _________ B: No, you don’t./(Yes, you do.) ________________ B: A: Thank you for your help. This dialogue is not practical - can only be applied in a fax-sending situation. It does not easily transfer to other contexts. What is “relevant language?”:  What is “relevant language?” Related to the content meaningful to the learners For example, I have no interest in golf and so a lesson on playing golf is a waste of my time. I’ll be bored and demotivated) Current For example, no young person in the UK or US would say, “It’s raining cats and dogs!” or “Heavens to Betsy!” Socially appropriate For example, don’t greet your boss with ’Wassup, dog? [What’s up, friend?] and don’t invite him to chill in your crib. [come over to your house.] Properly collocated For example, impenetrable darkness; top priority; preventive measures; suffer consequences; character assassination; debilitating illness Some examples of word usage errors:  Some examples of word usage errors Natural attractions in the park include rarely seen coastal plants, the autumn overflight of migratory birds, and beautiful living coral reefs. The park embraces land both above and below water. You can lie down on the beach and enjoy suntan. But don’t forget to bring a bottle of suntan lotion in good quality. Kenting is home to many unique geological features including uplifted coral reefs. Corpora as sources of relevant language:  Corpora as sources of relevant language A corpus is a collection of samples of real language as it is spoken by users, held on a computer for analysis of words, meanings, grammar and usage. Corpus data are collected from newspapers, magazines, websites, journals, books, TV, radio, and conversations, so all language styles are represented. Using corpora as language sources can help language learners eliminate many word usage errors. Using a special search engine (a concordancer) we can use corpus collections for the following tasks: new senses of existing words and terms meanings of unknown words word frequency common collocations overview of the word in its linguistic environment (grammatical, lexical, stylistic) British National Corpus:  British National Corpus About the BNC The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of current British English, both spoken and written. [more] Search the Corpus Look up: _____________ You can search a for single word or a phrase, restrict searches by part of speech, search in parts of the corpus only and much more. The search result will show the total frequency in the corpus and up to 50 examples. [more information] News from the BNC New BNC website BNC goes XML New version of Xaira Results of your search Your query was: obtain:  Results of your search Your query was: obtain Here is a random selection of 50 solutions from the 4549 found... ABE 1015 That is small compared with the number of marriages --; 7.8m in 1984 and 9.3m in 1989 --; but in Mao's day a divorce was considered an offence against socialism and so was almost impossible to obtain. AKY 1032 My staff erected ladders to enable the riggers to patch up the envelope and refill it with gas to obtain lift. ALC 832 It was important to obtain a view of the potential uptake of ATB courses. ANH 1493 And in both cases if these conditions obtain some compromise will be reached, or at least there is a good chance that it will. Results of your search Your query was: get:  Results of your search Your query was: get Here is a random selection of 50 solutions from the 96099 found... A7K 773 It's not beyond some people in churches to lift a phone and get young people up. ABV 1844 But the husband continues: `;… but let us get one thing clear --; I haven't done anything wrong!'; AMW 561 Now don't get the impression that the Club is devoted to enlarging the egos of `;would be Wimbledon champions';. AN2 61 The original engine I have kept as a spare and would like to convert it to run on unleaded petrol, could you please inform me where to get drawings or information on conversion. British National Corpus: Bibliography:  British National Corpus: Bibliography A60 KBS open learning MBA programme. London: BPP Publishing Ltd, 1989, pp. ??. 1058 s-units, 15554 words. A61 Invasion. Millin, Bill. Lewes, East Sussex: The Book Guild Ltd, 1991, pp. ??. 2470 s-units, 44212 words. A62 Media and voters. Miller, William L. Oxford: Clarendon Press, 1991, pp. ??. 1099 s-units, 25350 words. A63 National Insurance Statutory Sick Pay. Statutory Maternity Pay from 6 April 1991 for employers. u.p., n.d., pp. ??. 637 s-units, 7166 words. A64 One step backwards, two steps forward. Pethybridge, Roger. Oxford: Clarendon Press, 1990, pp. ??. 1797 s-units, 41009 words. Lesson sequence example: Shopping for clothes:  Lesson sequence example: Shopping for clothes Introduce relevant vocabulary: some recycled and some new Introduce a conversational model and get students to practice Pair the students up for controlled personalized practice of the model with new lexical material Additional social language: what a speaker may hear in a particular situation, and appropriate ways of responding, for example: continued:  continued For example, Will this be cash or charge? Sorry, we do not accept American Express. Do you have a Macy’s credit card? Would you like to apply for one today?” Would you like your receipt in the bag? You may exchange it within 30 days with the receipt. Listening comprehension of real-life conversations. Free practice: students work in pairs or small groups with a clear communication goal (for example, to buy an item of clothing at a department store.) Home assignment: 1 minute speech about a recent purchase. continued:  continued Provide multiple opportunities for recycling the newly learned material in order to integrate it with what the students already know, and the new material that they are learning. Activities and material should be: varied in content, form and style appealing to the students real – to show the students immediate benefits of their learning Time: the most precious resource in the EFL classroom:  Time: the most precious resource in the EFL classroom Distributed practice Long- and short-term instructional plans Most time is wasted at the beginning of each class – get an activity going even before students arrive (i.e., play a song, a nursery rhyme, a poem, an amusing dialogue, etc. while displaying its text on the board; invite students to join in as they come) Time each activity (use kitchen clock!) Make activities short – move briskly Develop routines – cut down on teacher talk Remember: slow learners are produced by slow teachers! Maximize the students’ exposure to English:  Maximize the students’ exposure to English Create an “English only” classroom. Encourage out-of-classroom language encounters. Assign projects that put students in touch with real language (internet, TV, etc.) Display meaningful visuals for continuous stimulation and peripheral learning. References:  References 1.The content of frames 12-17 is based on the following resource: Saslow, Joan and Allen Ascher. 2005. Making English Unforgettable. Top Notch Professional Development Series, Issue Pearson Longman. 2.The content of frames 20-24 is based on the following resource: www.natcorp.ox.ac.uk/

Related presentations


Other presentations created by Dixon

Types of Flower Shop
06. 11. 2007
0 views

Types of Flower Shop

ALCATELe salud
30. 11. 2007
0 views

ALCATELe salud

Upanishads
06. 12. 2007
0 views

Upanishads

Teaching World History
25. 10. 2007
0 views

Teaching World History

400 Silent Years
30. 10. 2007
0 views

400 Silent Years

invasion2
31. 10. 2007
0 views

invasion2

2004 06 09 clavell constipation
31. 10. 2007
0 views

2004 06 09 clavell constipation

PresentazioneSofia20 05
01. 11. 2007
0 views

PresentazioneSofia20 05

Ch09
02. 11. 2007
0 views

Ch09

EEA Workshop Buhaug IMO index
06. 11. 2007
0 views

EEA Workshop Buhaug IMO index

reynolds
07. 11. 2007
0 views

reynolds

Week5
15. 11. 2007
0 views

Week5

iso e
23. 11. 2007
0 views

iso e

pollination
17. 12. 2007
0 views

pollination

savannas
26. 11. 2007
0 views

savannas

discourse
12. 12. 2007
0 views

discourse

S4 03Dwaine Clarke
25. 12. 2007
0 views

S4 03Dwaine Clarke

Field Forage
28. 12. 2007
0 views

Field Forage

Ethics Principles May 2003 1
29. 12. 2007
0 views

Ethics Principles May 2003 1

Alan Turing is Da Bombe
02. 01. 2008
0 views

Alan Turing is Da Bombe

Chalut1
03. 01. 2008
0 views

Chalut1

Search and Rescue
03. 01. 2008
0 views

Search and Rescue

StigmaLeipzigAtt
04. 01. 2008
0 views

StigmaLeipzigAtt

saworkshop pp addressing uebel
07. 01. 2008
0 views

saworkshop pp addressing uebel

file 10684
07. 01. 2008
0 views

file 10684

Laborin Mario
15. 11. 2007
0 views

Laborin Mario

una madre unica 21186
01. 10. 2007
0 views

una madre unica 21186

PDSI
21. 11. 2007
0 views

PDSI

BerwickPPT1sp04
10. 12. 2007
0 views

BerwickPPT1sp04

FDIprezentace 2
14. 11. 2007
0 views

FDIprezentace 2

bisc Progress Review 17 june
03. 12. 2007
0 views

bisc Progress Review 17 june

Lecture12Handout
30. 12. 2007
0 views

Lecture12Handout

Beauty05 biglietti
30. 10. 2007
0 views

Beauty05 biglietti

ch14
20. 02. 2008
0 views

ch14

A4081
24. 02. 2008
0 views

A4081

ELECTRONICversion
27. 02. 2008
0 views

ELECTRONICversion

italie powerpoint 04 05
31. 10. 2007
0 views

italie powerpoint 04 05

lecture 11 travel writing
27. 03. 2008
0 views

lecture 11 travel writing

BP ICIW07
31. 10. 2007
0 views

BP ICIW07

GOLINI
29. 10. 2007
0 views

GOLINI

WAYS OF DIVIDING THE WORLD
24. 12. 2007
0 views

WAYS OF DIVIDING THE WORLD

twp
23. 12. 2007
0 views

twp

barrett
02. 01. 2008
0 views

barrett

SLAC 02022005 AMvdB
05. 12. 2007
0 views

SLAC 02022005 AMvdB

Navas 30
23. 11. 2007
0 views

Navas 30

InSeT
16. 11. 2007
0 views

InSeT

Intermediate Microsoft Word
12. 03. 2008
0 views

Intermediate Microsoft Word

shin
11. 12. 2007
0 views

shin

SESAMI Menichelli
29. 10. 2007
0 views

SESAMI Menichelli

Wireless Workshop Tyndall
28. 11. 2007
0 views

Wireless Workshop Tyndall